Талқылау | Обсуждения

САУАЛНАМА (ОПРОС)

Бұл терминнің латын графикасында таңбаланған нұсқасының қайсысын дұрыс деп санайсыз?


Выберите наиболее корректный на Ваш взгляд вариант транслитерации следующих слов/терминов: 

 

"Азимут"

Loading ... Loading ...

"Солярий"

Loading ... Loading ...

"Миометрий"

Loading ... Loading ...

"Акрополь"

Loading ... Loading ...

"Гидроциклон"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Изотерма"

Loading ... Loading ...

"Биоценоз"

Loading ... Loading ...

"Зоогеоценоз"

Loading ... Loading ...

"Антропогеоценоз"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Физиоценоз"

Loading ... Loading ...

"Инстаграмма"

Loading ... Loading ...

"Эпиграмма"

Loading ... Loading ...

"Логограмма"

Loading ... Loading ...

"Эргограмма"

Loading ... Loading ...

"Радиограмма"

Loading ... Loading ...

"Библиография"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Палеография"

Loading ... Loading ...

"Хореография"

Loading ... Loading ...

"Кардиография"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Радиатор"

Loading ... Loading ...

"Респиратор"

Loading ... Loading ...

"Экскаватор"

Loading ... Loading ...

"Элеватор"

Loading ... Loading ...

"Эскалатор"

Loading ... Loading ...

"Кемпинг"

Loading ... Loading ...

"Пудинг"

Loading ... Loading ...

"Фолдинг"

Loading ... Loading ...

"Брендинг"

Loading ... Loading ...

"Зондтау"

Loading ... Loading ...

"Брутализм"

Loading ... Loading ...

"Классицизм"

Loading ... Loading ...

"Конструктивизм"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Метаболизм"

Loading ... Loading ...

"Турист"

Loading ... Loading ...

"Публицист"

Loading ... Loading ...

"Артист"

Loading ... Loading ...

"Коммунист"

Loading ... Loading ...

"Фельетонист"

Loading ... Loading ...

"Коммерцияландыру"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Метеоролог"

Loading ... Loading ...

"Иллюзия"

Loading ... Loading ...

"Инклюзия"

Loading ... Loading ...

"Абстракция"

Loading ... Loading ...

"Деривация"

Loading ... Loading ...

"Пропорция"

Loading ... Loading ...

"Экспликация"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Регенерация"

Loading ... Loading ...

"Мальтоза"

Loading ... Loading ...

"Целлюлоза"

Loading ... Loading ...

"Вискоза"

Loading ... Loading ...
Loading ... Loading ...

"Паранжа"

Loading ... Loading ...

"Слобода"

Loading ... Loading ...

"Секунд"

Loading ... Loading ...

"Синусоид"

Loading ... Loading ...

"Торпедо"

Loading ... Loading ...

"Ганимеда"

Loading ... Loading ...

"Балюстрада"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Интрада"

Loading ... Loading ...

"Тетрада"

Loading ... Loading ...

"Тирада"

Loading ... Loading ...

"Клоунада"

Loading ... Loading ...

"Канонада"

Loading ... Loading ...

"Серенада"

Loading ... Loading ...

"Эмпанада"

Loading ... Loading ...

"Эспланада"

Loading ... Loading ...

"Армада"

Loading ... Loading ...

"Баллада"

Loading ... Loading ...

"Анфилада"

Loading ... Loading ...

"Аркада"

Loading ... Loading ...

"Блокада"

Loading ... Loading ...

"Баррикада"

Loading ... Loading ...

"Универсиада"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Олимпиада"

Loading ... Loading ...

"Спартакиада"

Loading ... Loading ...

"Бригада"

Loading ... Loading ...

"Фляга"

Loading ... Loading ...

"Бельга"

Loading ... Loading ...

"Задруга"

Loading ... Loading ...

"Фрамуга"

Loading ... Loading ...

"Авюторга"

Loading ... Loading ...

"Авюторга"

Loading ... Loading ...

"Парерга"

Loading ... Loading ...

"Виволога"

Loading ... Loading ...

"Синагога"

Loading ... Loading ...

"Эпанагога"

Loading ... Loading ...

"Милонга"

Loading ... Loading ...

"Яранга"

Loading ... Loading ...

"Абианга"

Loading ... Loading ...

"Мохиганга"

Loading ... Loading ...

"Апофига"

Loading ... Loading ...

"Интрига"

Loading ... Loading ...

"Квадрига"

Loading ... Loading ...

"Юрага"

Loading ... Loading ...
Loading ... Loading ...

"Малага"

Loading ... Loading ...

"Навага"

Loading ... Loading ...

"Конъюнктива"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Директива"

Loading ... Loading ...

"Перспектива"

Loading ... Loading ...

"Ретроспектива"

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...

"Инвектива"

Loading ... Loading ...
Loading ... Loading ...

"Катакомба"

Loading ... Loading ...
Loading ... Loading ...
Loading ... Loading ...
Loading ... Loading ...

"Джеллаба"

Loading ... Loading ...

52
Оставить комментарий

avatar
33 Comment threads
19 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
29 Comment authors
Serikqyzy M.ЗүбайраЕркінЖанасылАрман Recent comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Meir
Guest
Meir

Super! Udachi!

Айман
Guest
Айман

Казак тилинде узак и жок болгандыктан ий мен келетин терминдерди бир и-мен берген дурыс
Жинишкелик белгиси бар создерди онсыз айтсак жуан айту керек болады. Мысалы мольди мол деп. Сондыктан жинишкертип айткан дурыс
Соз ортасында ц ны бир ариппен танбалаган козшалымга жаксы
Изотерм сиякты создерде а-ны тусирип колдану магынага асер етуи мумкин. Сондыктан байкау керек
Казак радиатор деп айтпайды. Радиатыр болса айтуга жакын болар еди. Бирак орыс создерин тубирин озгерте беру ди ойлану кажет.
Артист болса тубирин озгертпеген дурыс. Казакша артис /казак ариптеримен/ деп жазып журмиз

Аслан
Guest
Аслан

Тест хороший; пользователи – в частности молодёжь, воспитанная на «полноценной» «американской» транслитерации будет интуитивно выбирать первые варианты

Өркен
Guest
Өркен

Үйрену жеңіл сияқты. Дегенмен терминдерді сол күйінде ала салмай, қазақ тіліндегі баламасы болса жақсы болар еді. Асықпау керек.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Өркен! Қазақ сөздері ереже бойынша жазылады. Біз бұл жерде шеттілдік терминдердің латын графикасында жазылуын талқылап отырмыз.

Арайлым
Guest
Арайлым

Осы мүмкіндікті қалт жібермей, барынша тіліміздің иммунитетін нығайтуымыз керек. Өз тілімізге сындырылған терминдерді таңдадым. Тест өте жақсы құрастырылған екен. Құрастырушыларға көөп рақмет! Осындай мәселелерді көбірек талқылауымыз керек. Тіл халықтікі! Сондықтан, достар, өз ойларыңызбен бөлісіңіздер!!!

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Рақмет, Арайлым! Сіздің пікіріңіз ескеріледі.

Күнсұлу
Guest
Күнсұлу

Келтірілген мысалдар өте орынды екен. Бұған дейін осындай мысалдарды да берсе жақсы болар еді. Неге шет тілінің сөздерін өз ана тілімізге келтіріп сындырмасқа. Өте жақсы бастама. Толықтай қолдаймын.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Күнсұлу, рақмет! Терминдер толықтырлып отырады.

Маралбек
Guest
Маралбек

Сөздерді таудан ал, баудан ал, ол маңызды емес, бастысы қазақ тілінің заңдылығына бағындыру керек. Қазақ тілінің заңдылығына бағындырмай сөз алып, қазақ тілінің заңдылығы бар, ол мынау деп халықты да, тілді де алдаудың қажеті жоқ. Төл сөздерге де, кірме сөздерге де бірдей қолданылмайтын заңдылық – заңдылық емес. Ол өткен замандарда қазақ сөздерінде болған, қазіргі таңда жұмыс істемейтін заңдылық болады. Сөз де адам сияқты, бір елдің азаматы сол елдің заңына қалай бағынса, шетел азаматтары да сол елде жүргенде оның заңына солай бағынуы керек емес пе?! Сол сияқты бір тілге келіп енген сөздер сол тілдің заңына бағыну керек. Онсыз шетел сөздері менсінетін тілімнің… Read more »

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Пікірің орынды!

Қасқыр
Guest
Қасқыр

Егер термин сөздерді қаз-қалпында «артист», «пудинг», кейтеринг» т.с.с қалыптарымен жазатын болсақ, әрі оны қазіргі әліпбиіміздегідей балама таңбалармен таңбалар болсақ, әліпбиге көшуіміз жартыкеш көшу болып қалмай ма? Дұрысында, өз тілімізге икемдеп, ана тіліміздің әуездігін сақтап жазғанымыз, санамыздың, руханиятымыздың жаңғырғаны емес пе?!

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Қасқыр, ойландыратын мәселе!

Акмарал
Guest
Акмарал

Қазіргі таңдағы маңызы өзекті мәселе! Тіліміздегі мыңдаған кірме терминдерді дәл осы берілген мысалдардағыдай етіп ыңғайлап сындыра білсек, болашақта жазуға да, айтуға да жеңіл болар еді. Игі істің бастамасы деп таныдық! Сауалнама жоғары баға беруге тұрарлық екен. Алда әлі атқарылатын істер көп, сондықтан сіздерге сәттілік!

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Ақмарал, пікір қосып атсалысқаныңызға рақмет. Бұл істе барлық қазақстандықтың көмегі қажет.

Ғабитханұлы Қ
Guest
Ғабитханұлы Қ

Бұрынғы нұсқалар орыс тілінің фонетикалық заңдылығына сай жасалған сонықтанда түп нүсқаға жақындатып, қазақ тілінің дыбыстау заңдылығын басшылыққа алған дұрыс.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Ғабитханұлы мырза! Ұстанымыңыз ескеріледі!

Гүлмина
Guest
Гүлмина

Әліпби мен ереже жасау — мол білімді, аса сауаттылықты және зор жауапкершілікті, еңбекті талап ететін жұмыс. Қысқаша айтқанда, білікті сала мамандарының ғана айналысатын жұмысы. Ғалымдардың и, у әріптерін дара таңбалауы шұбалаңқылыққа жол бермейді әрі ықшамды деп ойлаймын. Сөз соңындағы ий және ст әріптері тіркесімінің и және с деп бір сыңары жазылуын қолдаймын. Ал шеттілдік сөздер соңындағы -нг мен келетін сөздерді -нк немесе -нік түрінде алса деген ұсыныстамын.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Гүлмина! Пікіріңізге рақмет. Терминдерді транслитерациялау жалпы ережеге негізделуі қажет.

Гүлжиһан
Guest
Гүлжиһан

Ц= с, ng=ң, ий-и, трактор — трактыр, элеватор-элеватыр езулікпен берілуін қолдаймын.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Гүлжихан! Пікіріңізге рақмет!

Мадина
Guest
Мадина

Дәл осы сөздерді қалай жазатынымызды ойланбастан бұрын, әріптер дұрыс таңбаланған ба деген сұраққа жауап беріп алайықшы🤦🏻‍♀️

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Мадина! Әліпби бекітілді. Соның негізінде жұмыс жасалып жатыр.

Сагыныш
Guest
Сагыныш

Қазақ тілінде и және й әріптеріне өзгешелік енгізсе және сол сияқты ц, ч, щ әріптерінің де өзіне тән нақты таңбасы болса. У әріп сол күйінде қалып, ы әріпті ғана түзету керек деп ойлаймын. Сонда бәрі түсінікті болар еді. Сонда терминдерді жазғанда да, ешқандай қосымша әріп қосылмай өз деңгейінде болар еді. Оқығанда да бірден түсіне алатындай.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Пікіріңізге рақмет!

Нурхан
Guest
Нурхан

Police-полиция.
ПОЛИЦИЯ сөзін ПОЛЫС атасақ болады. Сөйтіп полыс — polys (polıs) деп жазамыз.
Policeman — полицейский.
Полыс сақшысы немесе полысмен.
Polıtsııa жазуы менімше ыңғайсыз.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Нұрхан! Сіздің пікіріңіз Елбасы айтқан терминдерді халықаралық аналогтарға жақындату мәселесімен үйлеседі. Рақмет!

Бауыржан
Guest
Бауыржан

Қазақ тілі қандай тіл? Өзге тілдерден айырмашылығы неде? деген сұрақтар төңірегінде ой қозғасақ, Х.Досмұхамедұлы тіліміз салқын саясаттың, өзге елдің ықпалына түспей тұрғанда «қазақ тілі жалғамалы тіл, сингорманизм заңдылығына бағынатын тіл» деген еді. Сол себепті, берілген терминдердің көпшілігіне келісе алмаймыз, жаңа әліпбиді негіз етіп алып, терминдерді буын үндесіміне бағындырып алғанымыз дұрыс деп ойлаймын. Не тұтас жуан, не тұтас жіңішке болғаны дұрыс. А.Байтұрсынұлы да өз кезінде сырттан термин қабылдауда, қазақ тілінде баламасы табылмаған жағдайда, ондай сөздерді қазақ тілінің заңдылығына сәйкес тілімізге қабылдаған жөн деп айтқан еді. Х.Досмұхамедұлы «қазақ тілін құртатын жаңашылдыққа ұмтылатын біз оқығандар» деген еді. Бізге жаңашылдық емес өз тіліміздің ерекшелігін… Read more »

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Бауыржан! Пікіріңіз ескеріледі!

Мейірбек
Guest
Мейірбек

Әліпбилеріңіз шамалы, Қазақграммардікіні жетпейді, не пәле анау politsiia деп жазып қойған, басы түртілген у әріпіде ыңғайсыз

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Мейірбек! Сізге екі нұсқа ұсынылды. Соның бірін таңдаңыз немесе өз нұсқаңызды таңдаңыз. Рақмет!

Назира
Guest
Назира

Артист сөзін қазақша әртіс деген дұрыс. Сөз соңындағы нг әріптерін нк әріптерімен таңбалаған дұрыс деп ойлаймын.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Нәзира! Пікіріңізге рақмет!

Альфия
Guest
Альфия

соңғы буында кездесетін ц ны s мен берген дұрыс, ts қажеті жоқ, үнемдеу, ықшамдау позициясын ұстану қажет деп ойлаймын. нг мен аяқталатын сөздер ng немесе nk мен қала берген жөн. жіңішкелік белгісі бар сөздерді жіңішкелетіп сындырып бергеніміз дұрыс.ю ды таратып екі таңбамен жазсақ? себебі жалғыз у мен берсек жуандап естіледі: иллузия болмайды. жалпы сөзді жаппай қазақшалаймыз деп орыс тіліндегі түп негізін «основасын» бұзып аламыз, содан байқау керек.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Пікіріңізге рақмет!

Нұржамал
Guest
Нұржамал

Сөз ортасында келген ц-ны тс-мен таңбалаған сөздің мағынасын дұрыс жеткізеді деп ойлаймын.Регенерасиа емес регенератсиа.Барлығын емес әрине.Мәселен, публицист терминін публисис деп берсек, одан оның мағынасына нұқсан келмейтін сияқты.Артист,коммунист,публицист сияқтылардың соңындағы т таңбасын түсіріп қолданған дұрыс шығар.Артисті тілімізге икемдеп әртіс деп сындырып қолдансақ та болады.Эскалатор,элеватор,радиатор терминдерін эскалатыр,элеватыр,радиатыр десек тілімізге жакын әрі айтуға ыңғайлы болған болар еді.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Рақмет!

Ақтоты
Guest
Ақтоты

Сауалнама өте жақсы құрастырылған. Қазіргі таңдағы өзекті мәселе қамтылған. Терминдердің баламасы табылмаған жағдайда қазақ тілінің заңдылығына сәйкес сындыру қажет. Осындай мәселелер көпшіліктің талқылауына түссе, өз шешімін дұрыс табады деп ойлаймын.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Ақтоты! Пікіріңізге рақмет!

Гүлден
Guest
Гүлден

Сауалнамадағы мысалдар өте жақсы құрастырылған. Кейбір терминдер халықаралық нұсқада қалғаны дұрыс деп ойлаймын. Мысалы: feletonıst, brendıng, artıst т.б. Өте жақсы бастама!

Алтын
Guest
Алтын

Терминдерді барынша қазақ тілінің заңдылығына сай икемдеген дұрыс, тіпті кейбір терминдердің баламаларын өз тілімізден алсақ та керемет. Бұл терминдерде и, у дыбыстарын жалаң түрде таңбалауды қолдамаймын.

Сәрсен
Guest
Сәрсен

Алтын! Әрине, қазақи баламасы бар терминдерді қолдануымыз парыз.

Алтын
Guest
Алтын

Терминдерді қазақ тілінің заңдылығына бағындырған дұрыс деп есептеймін. Сөзде и, у дауыстыларын дара жазуды қолдамаймын.

Darhan
Guest
Darhan

Мне вообще не нравится алфавит, неге басқа нұсқаны қ абылдамадындар, ш-ş, ч-ç, ғ-ğ, ү-ü, ө-ö

Алаш арысы
Guest
Алаш арысы

Жақсы бастама! Әлі де жетілдіру керек. Латынға көшу – әріп ауыстыру емес. Сондықтан ұлттың жаны болған тіліміздің табиғатын қалпына келтіруіміз керек. Кирилде қалыптасқан терминдер – орыс тілінің ықпалы, сондықтан оны қайталаудың қажеті жоқ. Қазақ тілінің заңдылығына басымдық беру керек. Әрине, алғашқыда қорқыныш болады, жаңалықтың қай-қайсы да алғашында жағымсыз көрінетіні белгілі. Тоқтамау керек. Көз үйренсе, көңіл де орнына түс
еді. Жаңғыру деген осы

Айманжан
Guest
Айманжан

Казак тилинде узак и жок болгандыктан ий мен келетин терминдерди бир и-мен берген дурыс
Жинишкелик белгиси бар создерди онсыз айтсак жуан айту керек болады. Мысалы мольди мол деп. Сондыктан жинишкертип айткан дурыс
Соз ортасында ц ны бир ариппен танбалаган козшалымга жаксы
Изотерм сиякты создерде а-ны тусирип колдану магынага асер етуи мумкин. Сондыктан байкау керек
Казак радиатор деп айтпайды. Радиатыр болса айтуга жакын болар еди. Бирак орыс создерин тубирин озгерте беру ди ойлану кажет.
Артист болса тубирин озгертпеген дурыс. Казакша артис /казак ариптеримен/ деп жазып журмиз

Ұлттың ұланы
Guest
Ұлттың ұланы

Сауалнама өте жақсы құрастырылған. Қазіргі таңдағы өзекті мәселе.Латынға көшу рухани жаңғырудың басы десек, осы сәтті ұтымды пайдаланып, терминдерімізді өз тілімізге икемдеген әлбетте дұрыс.Бастама өте жақсы.қолдаймын

Арман
Guest
Арман

Әуелі төл сөздеріміздің емлесін дұрыстап жасамайынша, шеттен енген сөздерді қазақ тілінің дыбыстық заңдылығына бейімдейміз дегеніміз қыйсынсыз іс.

Жанасыл
Guest
Жанасыл

Менің ойымша терминдерді таңбалауға тағы бір пункт қосу керек сияқты. Дегенмен бастамасы жаман емес, халықпен ақылдасып отырған дұрыс қой.

Еркін
Guest
Еркін

Жақсы бастама!

гидроциклон дегендегі ц әрпін s мен берілсе, ал, фолдинг ң мен берілсе,
Бельга сөзін belgá сөзімен берілсе, және осы сиқты барлық жіңішкелік белгісі бар сөздерді ә мен беріліп отырса түпнұсқаға жақын әрі тіліміздің әуезділігін сақтайтын сияқты.

Зүбайра
Guest
Зүбайра

Мысалдар жақсы құрастырылған екен. Оқығанда бірден түсінікті болатындай таңбаланғаны дұрыс деп есептеймін

Serikqyzy M.
Guest
Serikqyzy M.

Сауалнама өте қызықты. Бұл – халықтың пікірімен санасау. Рақмет!