Уважаемые коллеги! 

Вашему вниманию представлены два варианта написания терминов: утверждённый и предложенный нами. Нам важно Ваше мнение, которое Вы можете оставлять в комментариях и участвуя в терминологическом опросе. ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ҮКІМЕТІ ЖАНЫНДАҒЫ РЕСПУБЛИКАЛЫҚ ТЕРМИНОЛОГИЯ КОМИССИЯСЫНА ҚАЙТА БЕКІТУГЕ ҰСЫНЫЛАТЫН ТЕРМИНДЕР

Международная конференция «Latyn álipbıi: tájirıbe, pikir» прошла в Талдыкоргане

Во Дворце культуры имени И.Жансугурова города Талдыкоргана прошла международная научно-практическая конференция «Латиница: практика и мнения» на которую съехались маститые ученые в сфере языкознания и лингвистики Казахстана и стран ближнего зарубежья. Организатором мероприятия выступили специалисты областного управления по развитию языков Алматинской области. По словам руководителя ведомства Айдара Башбаева, конференция призвана содействовать … —

Отчётные материалы ПЦФ 2018

Отчётно-исследовательские материалы Института в рамках проекта по переводу казахской письменной системы на латинскую графику (за 2018 год). Бағдарламалық-нысаналы қаржыландыру шеңберінде дайындалған «Латынграфикалы жаңа ұлттық әліпби негізінде қазақ жазуын жаңғыртудың ғылыми-лингвистикалық базасын әзірлеу» атты жобасының 2018 жылғы есебі ХХ ҒАСЫРДЫҢ БАСЫНДАҒЫ ТЕРМИНОЛОГИЯЛЫҚ СӨЗДІКТЕР ЖӘНЕ ЛАТЫН ГРАФИКАСЫНА КӨШУ БАРЫСЫНДАҒЫ ҰСТАНЫМДАР (ТАРИХИ-РЕТРОСПЕКТИВТІ ТАЛДАУ) ҚАЗАҚ ЖАЗУЫН ЛАТЫН … —

Труды Байтурсынова помогут вернуть исконный казахский язык

Известный казахстанский тюрколог, разработчик латиницы, директор Института языкознания имени А.Байтурсынова Ерден Кажыбек считает, что сегодня государственный язык русифицировался и претерпел изменения. Чтобы вернуть исконный чистый казахский, необходимо опираться на труды Ахмета Байтурсынова, передаёт BNews.kz. В Алматы проходит республиканская научно-практическая конференция «Казахская национальная письменность: орфография, терминология и ономастика», посвященная Дню языков народа Казахстана … —

«Живое общение с народом – залог успеха перехода на латиницу»

В Казахстане стартовала кампания по апробации пилотного проекта новых правил правописания казахского языка на латинице. Одними из первых участников языковой реформы стали школьники, приехавшие на летний отдых в учебно-оздоровительный центр «Балдаурен». Аналогичные непредвзятые тесты будут продолжены с участием широких кругов населения по всей республике, их результаты будут учтены при разработке … —